Il est bon parfois d’« avoir les doigts de pied en éventail », n’est-ce pas?
C’est-à-dire « se prélasser ».
« Être fait sur un frame de rack à chips »
Voilà une drôle d’expression qui désigne la maigreur extrême d’une personne.
« S’amuser à la moutarde »
Perdre son temps à s’occuper de choses inutiles, au détriment de choses plus sérieuses… comme le travail.
« On en mangerait sur la tête d’un pouilleux »
Voilà une manière pittoresque de dire que c’est succulent, exquis.
« Se rincer la dalle »
Voilà une expression qui signifie « boire beaucoup, particulièrement de l’alcool ».
La dalle étant le gosier.
« Faire une boulette »
Cela signifie « faire une bêtise, une bévue, une gaffe ».
S’il vous arrive de payer à contrecœur, c’est que vous « crachez au bassinet ».
Si on vous traite de « pomme à l’eau », on vous dit donc que vous êtes imbécile.
« Il tombe des peaux de lièvre »
Voilà une savoureuse expression québécoise!
On appelle « peaux de lièvre » une neige qui tombe en très gros flocons.
À l’inverse, lorsque la neige est plutôt légère, on dira qu’il tombe des « poils de lièvre ».
« Ne pas en fiche une rame »
Voilà une expression pour dire « ne rien faire, ne fournir aucun effort ».
Avez-vous déjà entendu l’expression « Ça ne casse pas trois pattes à un canard »?
Cela signifie « ce n’est pas extraordinaire, ça n’a rien de remarquable ».
« Être du bois dont on fait les flûtes »
Voilà une drôle de façon de dire que vous êtes accommodant, d’une extrême complaisance.
« Avoir les oreilles dans le crin »
Cela signifie « être irrité, de mauvaise humeur ».
« Être chaud comme une baraque à frites »
Drôle d’expression pour dire « très enthousiaste, très excité ».
« Il n’a pas une tête à sucer de la glace »
C’est donc dire qu’il a l’air porté sur la boisson.
Ce que tu peux « être chocolat ».
Cela signifie « être frustré ».
« Courir sur le haricot », voilà qui n’est pas bien sympa.
Une drôle d’expression pour dire « importuner, exaspérer ».
Cessez donc de « croquer le marmot ».
Voilà une façon colorée de dire « attendre en se morfondant ».
Il arrive parfois de « n’y entendre goutte », c’est donc dire que vous n’y comprenez rien du tout.
« Faire des gorges chaudes »
Cela signifie « se moquer, faire des plaisanteries malveillantes ».
Vous avez « des oursins dans la poche »?
Voilà une expression fort imagée qui signifie que vous êtes avare.
On peut même dire que vous êtes « un peigne de corne ».
Si « tout va de guingois », c’est donc dire que tout va de travers.
Si on vous dit que vous « avez l’esprit d’escalier », c’est que vous avez de la répartie, mais à retardement.
Lorsque quelqu’un « sucre les fraises », cela signifie qu’il tremble.
Si vous « donnez des noms d’oiseau à quelqu’un », c’est donc dire que vous l’injuriez, l’insultez.
Si on vous dit que « vous avez un poil dans la main », alors vous êtes très paresseux.
Quand vous vous « souciez de quelqu’un ou de quelque chose comme d’une guigne », c’est donc dire très peu ou pas du tout.
« Se prendre un vent »
C’est-à-dire « être ignoré ».
« Casser du sucre sur le dos de quelqu’un »
Ce n’est pas bien sympa, car cela veut dire « critiquer une personne en son absence ».
« Être chocolat bleu pâle »
Cela signifie « être mal en point ».
« Être ferré à glace sur une affaire »
C’est-à-dire « être compétent, habile ».
« Employer le vert et le sec »
C’est donc dire « recourir à tous les moyens possibles pour mener à bien une affaire ».
« Avoir la tête comme une citrouille »
Cela signifie « avoir des préoccupations ».
« Prendre quelqu’un sans vert »
C’est-à-dire « au dépourvu ».
« Fort de café »
Cela signifie « invraisemblable, exagéré ».
En d’autres termes, c’est « tiré par les cheveux ».
L’expression familière « être dans la mouscaille » signifie « avoir de graves ennuis ».
Quand « on se met la rate au court-bouillon », c’est qu’on se fait du souci.
« Se monter le bourrichon »
Voici une expression à saveur européenne qui signifie « s’exalter, se faire des illusions ».
« Habiller pour l’hiver »
Cette truculente expression veut dire « être médisant, calomnieux ».
Quand on dit du mal d’une personne, on le couvre de commérages. Cette couche de méchancetés le tiendrait au chaud, à la manière des vêtements plus épais en hiver.
« Bourrer le mou à quelqu’un », c’est lui en faire accroire.
« Attendre que le curé se mouche »
Une expression typiquement québécoise pour dire « prendre son temps ».
ueCopyright © 2022 Gramm’art - Tous droits réservés.
Powered by GoDaddy
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.